- sicher
- 1) frei v. Gefahr(en) безопа́сный . jdn. sicher über die Fahrbahn geleiten безопа́сно переводи́ть /-вести́ кого́-н . через у́лицу . sicher leben жить не подверга́ясь опа́сности / жить в безопа́сном ме́сте . vor jdm./etw. sicher sein быть в безопа́сности от кого́-н . чего́-н . hier sind wir vor dem Regen sicher здесь нам не стра́шен дождь2) zuverlässig: Pers; Versteck, Ort; Methode; Arznei, Mittel; Schloß, Tresor надёжный . glaubwürdig: Auskunft, Nachricht достове́рный . Quelle, Auge, Anzeichen, Urteil ве́рный . genau: Ergebnis то́чный . ein sicheres Auge ве́рный <ме́ткий> глаз . ein sicherer Tip a) Information, Mitteilung надёжная <достове́рная> информа́ция , надёжные <достове́рные> све́дения b) Ratschlag ве́рный сове́т . ein sicheres Versteck a) für Pers надёжное убе́жище b) für Sachen надёжный тайни́к , надёжное ме́сто . diese Nachricht stammt aus sicherer Quelle э́то сообще́ние полу́чено из надёжного <достове́рного> исто́чника . dem sicheren Vernehmen nach по достове́рным све́дениям . etw. sicher aufbewahren надёжно храни́ть что-н ., храни́ть что-н . в надёжном ме́сте . jd. besitzt ein sicheres Urtiel (über etw.) у кого́-н . (есть) спосо́бность ве́рно суди́ть (о чём-н.) <оце́нивать (что-н.)>, у кого́-н . ве́рное сужде́ние (о чём-н.). etw. ist ein sicheres Zeichen für etw. что-н . ве́рный при́знак чего́-н . diese Methode ist völlig sicher э́тот ме́тод вполне́ надёжен . diese Tatsache ist sicher und gewiß э́тот факт устано́влен | jd. hat nichts sicheres erfahren können кто-н . не (с)мог разузна́ть <узна́ть> ниче́го достове́рного <то́чного>3) fest (begründet) : Grundlage, Fundament, Kenntnisse про́чный . Kenntnisse auch; Garantie, Hoffnung, Überzeugung, Zuversicht; Versprechen твёрдый . eine sichere Gewähr für etw. bieten <geben> твёрдо гаранти́ровать ipf/pf что-н . über sichere Kenntnisse <ein sicheres Wissen> verfügen име́ть твёрдые <про́чные> зна́ния . etw. sicher hinstellen ста́вить по- что-н . про́чно <надёжно>4) garantiert: Arbeitsplatz гаранти́рованный (зако́ном). Einkommen регуля́рный , постоя́нный . ein sicheres Auskommen haben быть материа́льно обеспе́ченным | etw. ist jdm. sicher v. Auszeichnung; Strafe что-н . кому́-н . обеспе́чено5) sich nicht irrend безоши́бочный . Augenmaß хоро́ший . Gehör то́нкий . ein sicheres Gedächtnis прекра́сная па́мять . jd. hat einen sicheren Geschmack на чей-н . вкус мо́жно положи́ться , у кого́-н . безоши́бочный вкус . jd. rechnet sicher кто-н . хорошо́ счита́ет . jd. ist in der Orthographie [in der russischen Sprache] sehr sicher кто-н . хорошо́ зна́ет орфогра́фию [ру́сский язы́к]. auf einem Gebiet sehr sicher sein хорошо́ знать каку́ю-н . о́бласть (зна́ния)6) überzeugt уве́ренный . jd. ist (sich) sicher, daß … кто-н . уве́рен <не сомнева́ется в том>, что … ich bin dessen ganz sicher я в э́том соверше́нно уве́рен . du kannst sicher sein, daß alles gut wird (ты) мо́жешь быть уве́рен , что всё бу́дет хорошо́ . jd. ist <fählt> sich jds./einer Sache sicher кто-н . уве́рен в ком-н . чём-н . jd. ist sich seiner Sache völlig sicher кто-н . по́лностью уве́рен в успе́хе [im Recht zu sein в правоте́] своего́ де́ла7) es ist sicher, daß … ist nicht zu bezweifeln несомне́нно , что … es ist so gut wie sicher, daß … мо́жно не сомнева́ться в том , что …8) selbstbewußt уве́ренный в себе́ . adv уве́ренно . sehr sicher übertrieben selbstsicher (о́чень) самоуве́ренный . jd. hat eine sichere Hand у кого́-н . твёрдая <уве́ренная> рука́ . ein sicherer Kraftfahrer [Schütze] о́пытный шофёр [ме́ткий стрело́к ]. jdn. sicher machen внуша́ть внуши́ть кому́-н . увере́нность . alle Fragen sicher beantworten уве́ренно отвеча́ть отве́тить на все вопро́сы . jd. fährt sicher Auto кто-н . уве́ренно во́дит маши́ну <уве́ренно е́здит>. sicher gehen mit festem Schritt идти́ пойти́ [indet ходи́ть ] уве́ренно <твёрдым ша́гом>9) unausweichlich неизбе́жный . das sichere Ende неизбе́жный коне́ц . jdn. in den sicheren Tod <das sichere Verderben> schicken посыла́ть /-сла́ть кого́-н . на ве́рную смерть <ги́бель>. den sicheren Untergang vor Augen haben смотре́ть сме́рти в глаза́10) nicht aufzuholen: Vorsprung недосяга́емый . einen Wettkampf mit sicherem Vorsprung gewinnen побежда́ть победи́ть в соревнова́нии <в состяза́нии> с больши́м преиму́ществом11) Adv: bestimmt коне́чно [шн], разуме́ется . wahrscheinlich наве́рно . unbedingt безусло́вно , непреме́нно . das hat er sicher nicht gewollt разуме́ется , он э́того не хоте́л . sicher hat sie wieder verschlafen наве́рно , она́ опя́ть проспала́ . er kommt sicher он обяза́тельно придёт . das hat er doch sicher nicht ernst gemeint э́то он , безусло́вно , сказа́л не всерьёз . habe ich nicht recht? - sicher ра́зве я не прав ? - наве́рно [безусло́вно]. kommst du morgen? - (aber) sicher! ты придёшь за́втра ? - (да́) коне́чно [безусло́вно <непреме́нно>]. sicher kennen Sie ihn наве́рно вы его́ зна́ете sicher ist sicher! осторо́жность не повреди́т <не помеша́ет>. jd. ist in sicherem Gewahrsam кто-н . (нахо́дится) под стра́жей <под аре́стом>. nicht mehr sicher auf den Beinen stehen нетвёрдо держа́ться <стоя́ть> на нога́х . dort ist man seines Lebens nicht mehr sicher там опаса́ешься за свою́ жизнь . er ist mir sicher он у меня́ в рука́х . vor jdm. ist man nirgends sicher a) jdn. trifft man überall кого́-н . повсю́ду встре́тишь b) jd. spürt jeden auf от кого́-н . нигде́ не скро́ешься . davor ist man nie sicher от э́того никто́ не застрахо́ван
Wörterbuch Deutsch-Russisch. 2014.